Le mot vietnamien "ậm ọe" peut être traduit en français par "ton intimidant" ou "d'un ton menaçant". Il est souvent utilisé pour décrire une manière de parler qui est sérieuse et qui peut faire peur ou impressionner les autres.
"Àm ọe" est généralement utilisé lorsque quelqu'un parle d'une manière qui impose le respect ou la crainte. Par exemple, un fonctionnaire pourrait utiliser un ton ậm ọe pour faire comprendre que des conséquences sérieuses peuvent suivre si les règles ne sont pas respectées.
Dans un contexte plus complexe, "ậm ọe" peut également être utilisé pour décrire une atmosphère dans une situation où la pression ou la tension est élevée, même si ce n'est pas directement lié à une personne qui parle. Par exemple, dans une réunion tendue, le ton général peut devenir "ậm ọe" en raison du sujet discuté.
Il n'y a pas de variantes directes du mot "ậm ọe", mais vous pourriez rencontrer des expressions similaires qui évoquent un ton sérieux ou autoritaire, comme "đe dọa" (menacer) ou "uy hiếp" (intimider).
Bien que "ậm ọe" soit principalement utilisé pour décrire un ton intimidant, dans certains contextes, il peut aussi se référer à une manière de parler qui est simplement très sérieuse, sans nécessairement être menaçante.